蕭美琴(英文:Hsiao Bi-khim,1971年8月7日-),臺灣政治人物,台美混血兒,民主進步黨籍,第五至六屆中華民國立法委員,現任立法院第八屆立法委員、新境界文教基金會(民主進步黨智庫)副執行長、花蓮縣日安花蓮協會理事長。
父親蕭清芬是臺南人,前台南神學院院長。母親是美國人,出生於日本,成長於臺南,美國歐柏林學院(Oberlin College)東亞研究學士,哥倫比亞大學政治學碩士。2010年民進黨徵召投入花蓮縣立委補選[1]。2012年中華民國立法委員選舉代表民主進步黨名列全國不分區第七名。
Hsiao Bi-khim (蕭美琴) born August 7, 1971 in Kobe, Japan, is a Taiwanese political figure associated with the Democratic Progressive Party (DPP), serving in the past as a legislator,[1] as well as an important figure in DPP foreign policy circles.[2] She is also a Vice President of Liberal International
(source: wikipedia)
蕭美琴部落格, http://www.wretch.cc/blog/bikhim
The blog is for people with the surnames Xiao,Siao, Hsiao, Siew, Siu, Seow, and Siow; who are the descendants of the same Xiao family from ancient China. This is especially for those from Penang,and even other places.
Showing posts with label Xiao Taiwan. Show all posts
Showing posts with label Xiao Taiwan. Show all posts
Thursday, January 24, 2013
Thursday, March 15, 2012
Xiao Huangqi( 蕭煌奇)
Xiao Huang-Chi (蕭煌奇), born 22nd September 1976 in Banciao, is a blind Taiwanese Tai-pop and Mandopop artist. Xiao Huang-Chi emerged in the Tai-pop scene after winning the Best Tai-pop male artist 2008 award in the Golden Melody Awards.
Congenital bad eyesight led him to see the world with difficulty for 10 years. Excessive use of remaining vision let him to completely lose his eyesight. He had been frustrated, annoyed and frustrated over the pain. Music had thus accompanied his most difficult days and the difficulties he faced had became the soul for his music creation. This has led him to write and produce original music in his life.
萧煌奇-你是我的眼(You are my eyes)
Hokkien Song sung by Xiao Huangqi 蕭煌奇, a Taiwanese Singer. It re-enacts the times you have with your Grandma. Remember your Grandma's words. When was the last time you spoke Hokkien with her? Do you understand her words? Ah Ma E Ue(阿嬤的話)
Grandma's Words (阿嬤的話)
Lyrics:
佇細漢的時陣阮阿嬤對我上好
tī sè-hàn ê sî-tsūn gún a-má tuì guá siōng-hó
共上好的物件攏會留予我
kā siōng-hó ê mi̍h-kiānn lóng ē lâu hōo guá
伊嘛定定��我去幼稚園看人咧��迌
i mā tiānn-tiānn tshuā guá khì iú-tsí-ián khuánn-lâng leh tshit-thô
看人咧辦公伙啊 看人咧覕相揣
khuánn-lâng leh pān-kong-hué a khuánn-lâng leh bih-sio-tshuē
伊定定共阮講 叫阮著愛好好仔讀冊
i tiānn-tiānn kā gún kóng kiò gún tio̍h-ài hó-hó-á tha̍k-tsheh
毋通大漢像恁老爸仔遐爾仔狼狽喔
m̄-thang tuā-hàn tshiūnn lín lāu-pē-á hiah-nī-á lông-puē oo
佇彼个時陣 阮攏聽攏無 阿嬤 你到底是咧講啥貨
tī hit-ê sî-tsūn gún lóng tiann lóng-bô a-má lí tàu-té sī leh kóng siánn-huè
大漢了後 才知影阿嬤的話 我會甲永遠永遠囥塊心肝底
tuā-hàn liáu-āu tsiah tsai-iánn a-má ê uē guá ē kah íng-uán íng-uán khǹg tè sim-kuann-té
*想著一步一步的過去 定定攏會予人真難忘
siūnn tio̍h tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo ê kuè-khì tiānn-tiānn lóng ē hōo lâng tsin lân-bōng
時間一分一秒塊過去 佇阮的心內定定攏會想著伊
sî-kan tsi̍t-hun tsi̍t-bió tè kuè-khì tī gún ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn tio̍h i
#阿嬤妳這馬佇佗位 阮咧叫你你敢有聽著
a-má lí tsit-má tī tó-uī gún ê kiò lí lí kám-ū thiann-tio̍h
阮的認真佮阮的成功你敢有看著 阮咧叫你你知影無
gún ê līn-tsin kah gún ê sîng-kong lí kám-ū gún leh kiò lí lí
tsai-iánn bô
阿嬤你這馬過了好無 敢有人塊共妳照顧
a-má lí tsit-má kuè-liáu hó-bô kám-ū lâng tè kā lí tsiàu-kòo
希望後世人阮閣會當來予你疼 做你永遠的孫仔
hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo lí thiànn tsò lí íng-uán ê sun-á
閣叫你一聲阿嬤
koh kiò lí tsi̍t-siann a-má
Repeat *,#
Notes:
I've corrected some of the Han character for Hokkien in the lyrics based on the Standard Hanzi for Taiwanese approved by Taiwan's Ministry of Education.
The romanization system uses Taiwanese Romanization System (known as Tâi-lô or TL), the official system of Romanization for Taiwanese promoted by Taiwan's Ministry of Education. Hokkien has 7 tones.
1976年出生的他,因為先天性白內障而全盲;四歲動了眼部手術後成為弱視,雖然無法看得太遠,天生樂觀的他又學柔道、又玩音樂,眼中的世界無比遼闊;十五歲那年,上天卻又跟他開了一個大玩笑─他因為用眼過度而永遠失去了視力,在重見光明多年之後再度失去光明,是多麼殘酷的折磨,他覺得自己被世界所拋棄,悔恨、痛苦、恐懼...種種情緒交織成一張掙脫不開的大網。
就在這個時候,最愛的音樂成了煌奇最大的支柱,幫助他走出黑暗的角落。他決心不向命運低頭,他認為盲人除了看不見之外,一樣有權力、也有能力實現夢想,他要用豐富的詞曲創作來歌頌人生,讓更多的人聽到自己創作的音樂!
六年前,憑著一股對音樂的熱情,以及啟明學校的訓導主任張天堂和蔡龍雄老師的協助"全方位樂團"得以成立。除了團長、主唱兼薩克斯風手的煌奇之外,目前全方位團員一共有4位,弱視的貝斯手鴻祥和鍵盤手柏毅都是老資格的團員;吉他手阿斌是盲人,是樂團年紀中最小的一位,也是最有活力、自信、最活潑的一位;鼓手阿宏是最新的團員,也是全方位樂團目前唯一的明眼人團員。
目前,全方位樂團是國內十個由視障人士組成的樂團中,被當作指標性的一個樂團,在盲人歷史上佔有一席之地,但是全方位樂團不會只以一個成功的"視障人士"樂團而滿足,而是要名如其實,走向更全方位的音樂發展之路。
一直以來,煌奇最大的願望是能夠參與唱片製作及進入流行樂團,出版個人專輯,與好朋友一起在音樂的領域中有所發揮,做自己的音樂。在第一張創作專輯『你是我的眼』中,煌奇幾乎包辦了所有的詞曲創作,十首歌曲分別記錄了他的音樂歷程及生活點滴,同時,全方位樂團也參與了專輯中音樂演奏的部分。
生活,是煌奇創作的靈感來源,音樂為蕭煌奇及全方位樂團開啟了一扇窗,讓他們重新找到失去的光明,煌奇透過歌聲來詮釋心情,讓大家聽到了他內心深處、色彩繽紛的一個美麗新世界。
(source: 萧煌奇中文网,http://www.xiaohuangqi.com/)
1999年 蕭煌奇 榮獲台灣第三十七屆十大傑出青年
Suggested reference
1. 萧煌奇中文网,http://www.xiaohuangqi.com/
2. 蕭煌奇 臉書粉絲專頁, https://www.facebook.com/RickyHsiao
3. Xiao Huang-Chi,http://en.wikipedia.org/wiki/Xiao_Huang-Chi
4. 蕭煌奇 官方網站, http://huangchi0922.pixnet.net/blog
5. 蕭煌奇 個人網誌, http://tw.myblog.yahoo.com/ourstory0922/
6. 蕭煌奇 YouTube, http://www.youtube.com/user/huangchi650922/
Congenital bad eyesight led him to see the world with difficulty for 10 years. Excessive use of remaining vision let him to completely lose his eyesight. He had been frustrated, annoyed and frustrated over the pain. Music had thus accompanied his most difficult days and the difficulties he faced had became the soul for his music creation. This has led him to write and produce original music in his life.
萧煌奇-你是我的眼(You are my eyes)
Hokkien Song sung by Xiao Huangqi 蕭煌奇, a Taiwanese Singer. It re-enacts the times you have with your Grandma. Remember your Grandma's words. When was the last time you spoke Hokkien with her? Do you understand her words? Ah Ma E Ue(阿嬤的話)
Grandma's Words (阿嬤的話)
Lyrics:
佇細漢的時陣阮阿嬤對我上好
tī sè-hàn ê sî-tsūn gún a-má tuì guá siōng-hó
共上好的物件攏會留予我
kā siōng-hó ê mi̍h-kiānn lóng ē lâu hōo guá
伊嘛定定��我去幼稚園看人咧��迌
i mā tiānn-tiānn tshuā guá khì iú-tsí-ián khuánn-lâng leh tshit-thô
看人咧辦公伙啊 看人咧覕相揣
khuánn-lâng leh pān-kong-hué a khuánn-lâng leh bih-sio-tshuē
伊定定共阮講 叫阮著愛好好仔讀冊
i tiānn-tiānn kā gún kóng kiò gún tio̍h-ài hó-hó-á tha̍k-tsheh
毋通大漢像恁老爸仔遐爾仔狼狽喔
m̄-thang tuā-hàn tshiūnn lín lāu-pē-á hiah-nī-á lông-puē oo
佇彼个時陣 阮攏聽攏無 阿嬤 你到底是咧講啥貨
tī hit-ê sî-tsūn gún lóng tiann lóng-bô a-má lí tàu-té sī leh kóng siánn-huè
大漢了後 才知影阿嬤的話 我會甲永遠永遠囥塊心肝底
tuā-hàn liáu-āu tsiah tsai-iánn a-má ê uē guá ē kah íng-uán íng-uán khǹg tè sim-kuann-té
*想著一步一步的過去 定定攏會予人真難忘
siūnn tio̍h tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo ê kuè-khì tiānn-tiānn lóng ē hōo lâng tsin lân-bōng
時間一分一秒塊過去 佇阮的心內定定攏會想著伊
sî-kan tsi̍t-hun tsi̍t-bió tè kuè-khì tī gún ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn tio̍h i
#阿嬤妳這馬佇佗位 阮咧叫你你敢有聽著
a-má lí tsit-má tī tó-uī gún ê kiò lí lí kám-ū thiann-tio̍h
阮的認真佮阮的成功你敢有看著 阮咧叫你你知影無
gún ê līn-tsin kah gún ê sîng-kong lí kám-ū gún leh kiò lí lí
tsai-iánn bô
阿嬤你這馬過了好無 敢有人塊共妳照顧
a-má lí tsit-má kuè-liáu hó-bô kám-ū lâng tè kā lí tsiàu-kòo
希望後世人阮閣會當來予你疼 做你永遠的孫仔
hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo lí thiànn tsò lí íng-uán ê sun-á
閣叫你一聲阿嬤
koh kiò lí tsi̍t-siann a-má
Repeat *,#
Notes:
I've corrected some of the Han character for Hokkien in the lyrics based on the Standard Hanzi for Taiwanese approved by Taiwan's Ministry of Education.
The romanization system uses Taiwanese Romanization System (known as Tâi-lô or TL), the official system of Romanization for Taiwanese promoted by Taiwan's Ministry of Education. Hokkien has 7 tones.
1976年出生的他,因為先天性白內障而全盲;四歲動了眼部手術後成為弱視,雖然無法看得太遠,天生樂觀的他又學柔道、又玩音樂,眼中的世界無比遼闊;十五歲那年,上天卻又跟他開了一個大玩笑─他因為用眼過度而永遠失去了視力,在重見光明多年之後再度失去光明,是多麼殘酷的折磨,他覺得自己被世界所拋棄,悔恨、痛苦、恐懼...種種情緒交織成一張掙脫不開的大網。
就在這個時候,最愛的音樂成了煌奇最大的支柱,幫助他走出黑暗的角落。他決心不向命運低頭,他認為盲人除了看不見之外,一樣有權力、也有能力實現夢想,他要用豐富的詞曲創作來歌頌人生,讓更多的人聽到自己創作的音樂!
六年前,憑著一股對音樂的熱情,以及啟明學校的訓導主任張天堂和蔡龍雄老師的協助"全方位樂團"得以成立。除了團長、主唱兼薩克斯風手的煌奇之外,目前全方位團員一共有4位,弱視的貝斯手鴻祥和鍵盤手柏毅都是老資格的團員;吉他手阿斌是盲人,是樂團年紀中最小的一位,也是最有活力、自信、最活潑的一位;鼓手阿宏是最新的團員,也是全方位樂團目前唯一的明眼人團員。
目前,全方位樂團是國內十個由視障人士組成的樂團中,被當作指標性的一個樂團,在盲人歷史上佔有一席之地,但是全方位樂團不會只以一個成功的"視障人士"樂團而滿足,而是要名如其實,走向更全方位的音樂發展之路。
一直以來,煌奇最大的願望是能夠參與唱片製作及進入流行樂團,出版個人專輯,與好朋友一起在音樂的領域中有所發揮,做自己的音樂。在第一張創作專輯『你是我的眼』中,煌奇幾乎包辦了所有的詞曲創作,十首歌曲分別記錄了他的音樂歷程及生活點滴,同時,全方位樂團也參與了專輯中音樂演奏的部分。
生活,是煌奇創作的靈感來源,音樂為蕭煌奇及全方位樂團開啟了一扇窗,讓他們重新找到失去的光明,煌奇透過歌聲來詮釋心情,讓大家聽到了他內心深處、色彩繽紛的一個美麗新世界。
(source: 萧煌奇中文网,http://www.xiaohuangqi.com/)
1999年 蕭煌奇 榮獲台灣第三十七屆十大傑出青年
Suggested reference
1. 萧煌奇中文网,http://www.xiaohuangqi.com/
2. 蕭煌奇 臉書粉絲專頁, https://www.facebook.com/RickyHsiao
3. Xiao Huang-Chi,http://en.wikipedia.org/wiki/Xiao_Huang-Chi
4. 蕭煌奇 官方網站, http://huangchi0922.pixnet.net/blog
5. 蕭煌奇 個人網誌, http://tw.myblog.yahoo.com/ourstory0922/
6. 蕭煌奇 YouTube, http://www.youtube.com/user/huangchi650922/
Wednesday, February 29, 2012
2004 台湾高雄第四届蕭氏宗親會環球懇親大會
台灣曾在二○○四年于高雄圓山飯店舉行,蕭登波宗長擔任主席,蕭副總統萬長亦親自到場致詞,那次大會有來自十多個國家九百多人與會,場面熱烈溫馨,令人感動,也引發各縣市蕭氏宗親會積極運作和成立,目前全台已經有十四個縣市宗親會組織。
第八屆環球蕭氏宗親懇親大會於2012年2月25(六)及26日(日)在台湾彰化縣體育館隆重舉行
Wednesday, February 15, 2012
蕭泰然
蕭泰然
蕭泰然(1938年1月1日-),台灣音樂家。台灣高雄市出生。集鋼琴家、指揮家、作曲家於一身。一生致力於台灣本土音樂融入西方音樂的創作。被譽為「台灣拉赫曼尼諾夫-最後的浪漫主義鋼琴詩人」。
早年 (1938 - 1977)
蕭泰然1938年元旦出生於台灣高雄鳳山的長老教會家庭。其祖父蕭基源是畢業於台南神學院的長老教會傳道師。父親蕭瑞安為留日齒科醫師,也同時是長老教會長老。母親蕭林雪女士是早期留日鋼琴家。因此,蕭泰然自小就接觸教會音樂和西洋古典音樂的薰陶,五歲時即由母親啟蒙學琴,七歲就曾公開演奏。在當時音樂教育不普及之下,蕭泰然讀中小學時,全校有關音樂的各項事物,不論是升降旗、對外比賽或表演、校慶活動等都是由他在負責。
蕭泰然高中就讀於台南市長榮中學,齒科醫生的蕭父原本希望長子能繼承衣缽,要求蕭泰然在高中畢業後選讀醫學院,在長榮中學校長戴明福惜才之下向蕭父說項才允許蕭泰然攻讀音樂。
蕭泰然在高三時師事於留日鋼琴家高錦花鋼琴老師,以準備投考音樂學校。在1959年時考進台灣省立師範學院音樂專修科(今國立台灣師範大學音樂系前身),主修鋼琴演奏,師事於留美鋼琴家李富美老師,並受到剛自法國巴黎回國的音樂家許常惠老師的注意而指導蕭泰然走入作曲。此時,具有基督教信仰的蕭泰然已開始嘗試創作一些宗教歌曲及合唱曲。1963年師大畢業後,蕭泰然與同是長老教會的台南望族高長傳道師後代高仁慈小姐結婚,並任教於高雄二中初中部(今雄中)擔任音樂老師。
1965年,蕭泰然赴日本武藏野音樂大學鍵盤專攻科深造,師事於鋼琴教授中根伸也。也同時受到和聲學教授藤本秀夫(Fujimoto Hideo)的賞識,私下免費傳授蕭泰然作曲。
1967年學成返回高雄,蕭泰然開始其十年的教學、演出和發表的生涯。蕭泰然以教鋼琴為主,作曲為輔,曾先後任教於高雄文藻女子外語專校,高雄女師(今之國立高雄師範大學)及台南家專,台南神學院等學校。同時,也與小提琴教育家李淑德成立的青少年管絃樂團合作,擔任客席指揮。1972年代表中華民國赴馬尼拉出席第一屆東南亞聖樂會議,同年應高雄市立交響樂團之邀,由陳澄雄教授客席指揮,合作演出貝多芬第三號鋼琴協奏曲。而一方面也向旅居台灣的奧籍音樂家羅伯‧蕭茲教授(Dr. Robert Scholz)學習鋼琴和作曲技巧。
在台其間,蕭泰然出版不少個人作品。1967年蕭泰然出版其第一部蕭泰然合唱曲集。1971年出版由其父親蕭瑞安長老編詞,蕭泰然譜曲,全部分八章的神劇《耶穌基督》。蕭泰然在自序中說:「這部神劇是我對家父永遠的尊敬和思念;同時也是我對上帝的信仰告白,及感謝的禮物。」1975年在台北中山堂首次舉行「蕭泰然樂展」。
[编辑] 赴美 (1977 - 1995)
1977年,因為太太經商失敗,蕭泰然全家被迫離台到美國亞特蘭大投靠妹妹,並在當地經營藝品店餬口。在移居美國其間,蕭泰然開始整理台灣歌謠,並為其重新改編成演奏曲,如「望春風」、「臺灣調」、「黃昏的故鄉」、「思想起-恆春古調」等。同時也創作台語歌謠和懷鄉歌曲,如「出外人」、「嘸通嫌台灣」、「遊子回鄉」。1980年時因創作「出頭天進行曲」而被當時戒嚴時期的國民黨政府列入黑名單,直至 1995年才解除。
1986年蕭泰然進入加州州立大學洛杉磯分校音樂研究所進修作曲碩士,於1987年後取得碩士學位。在其指導老師金教授(Dr. B. K. Kim)的鼓勵之下,奠定其日後的作曲方向以「台灣民謠的精神為主體,融入西方古典、浪漫、印象及現代音域的技巧,來培育現代的台灣新音樂。」[1]
1988年至1990年期間,蕭泰然完成其三大協奏曲代表作:「D調小提琴協奏曲作品五十」,「C調大提琴協奏曲作品五十二」,「C小調鋼琴協奏曲作品五十三」。
1993年時,蕭泰然開始創作紀念二二八事件的大型管弦樂曲「一九四七序曲」(1947 Overture)。其間曾因心臟大動脈血管瘤破裂而進醫院手術,一度生命垂危,後終痊癒,在1994年完成創作。
返國 (1995 - )
1995年返台定居後,陸續創作《台灣魂》、《傷痕之歌》、《玉山頌》、《啊~福爾摩沙-為殉難者的鎮魂曲》。
2009年一月獲得「行政院文化獎」的肯定。
2010年獲得第21屆金曲獎傳統暨藝術音樂類「最佳作曲人獎」入圍。
2011年獲得第22屆金曲獎傳統暨藝術音樂類「特別貢獻獎」。
(source: wikipedia)
Further reading
1. 蕭泰然文教基金會, http://tyzenhsiao.org/blog/
2. 蕭泰然簡介, http://www.taiwanus.net/people/tyzen/index.htm
蕭泰然(1938年1月1日-),台灣音樂家。台灣高雄市出生。集鋼琴家、指揮家、作曲家於一身。一生致力於台灣本土音樂融入西方音樂的創作。被譽為「台灣拉赫曼尼諾夫-最後的浪漫主義鋼琴詩人」。
早年 (1938 - 1977)
蕭泰然1938年元旦出生於台灣高雄鳳山的長老教會家庭。其祖父蕭基源是畢業於台南神學院的長老教會傳道師。父親蕭瑞安為留日齒科醫師,也同時是長老教會長老。母親蕭林雪女士是早期留日鋼琴家。因此,蕭泰然自小就接觸教會音樂和西洋古典音樂的薰陶,五歲時即由母親啟蒙學琴,七歲就曾公開演奏。在當時音樂教育不普及之下,蕭泰然讀中小學時,全校有關音樂的各項事物,不論是升降旗、對外比賽或表演、校慶活動等都是由他在負責。
蕭泰然高中就讀於台南市長榮中學,齒科醫生的蕭父原本希望長子能繼承衣缽,要求蕭泰然在高中畢業後選讀醫學院,在長榮中學校長戴明福惜才之下向蕭父說項才允許蕭泰然攻讀音樂。
蕭泰然在高三時師事於留日鋼琴家高錦花鋼琴老師,以準備投考音樂學校。在1959年時考進台灣省立師範學院音樂專修科(今國立台灣師範大學音樂系前身),主修鋼琴演奏,師事於留美鋼琴家李富美老師,並受到剛自法國巴黎回國的音樂家許常惠老師的注意而指導蕭泰然走入作曲。此時,具有基督教信仰的蕭泰然已開始嘗試創作一些宗教歌曲及合唱曲。1963年師大畢業後,蕭泰然與同是長老教會的台南望族高長傳道師後代高仁慈小姐結婚,並任教於高雄二中初中部(今雄中)擔任音樂老師。
1965年,蕭泰然赴日本武藏野音樂大學鍵盤專攻科深造,師事於鋼琴教授中根伸也。也同時受到和聲學教授藤本秀夫(Fujimoto Hideo)的賞識,私下免費傳授蕭泰然作曲。
1967年學成返回高雄,蕭泰然開始其十年的教學、演出和發表的生涯。蕭泰然以教鋼琴為主,作曲為輔,曾先後任教於高雄文藻女子外語專校,高雄女師(今之國立高雄師範大學)及台南家專,台南神學院等學校。同時,也與小提琴教育家李淑德成立的青少年管絃樂團合作,擔任客席指揮。1972年代表中華民國赴馬尼拉出席第一屆東南亞聖樂會議,同年應高雄市立交響樂團之邀,由陳澄雄教授客席指揮,合作演出貝多芬第三號鋼琴協奏曲。而一方面也向旅居台灣的奧籍音樂家羅伯‧蕭茲教授(Dr. Robert Scholz)學習鋼琴和作曲技巧。
在台其間,蕭泰然出版不少個人作品。1967年蕭泰然出版其第一部蕭泰然合唱曲集。1971年出版由其父親蕭瑞安長老編詞,蕭泰然譜曲,全部分八章的神劇《耶穌基督》。蕭泰然在自序中說:「這部神劇是我對家父永遠的尊敬和思念;同時也是我對上帝的信仰告白,及感謝的禮物。」1975年在台北中山堂首次舉行「蕭泰然樂展」。
[编辑] 赴美 (1977 - 1995)
1977年,因為太太經商失敗,蕭泰然全家被迫離台到美國亞特蘭大投靠妹妹,並在當地經營藝品店餬口。在移居美國其間,蕭泰然開始整理台灣歌謠,並為其重新改編成演奏曲,如「望春風」、「臺灣調」、「黃昏的故鄉」、「思想起-恆春古調」等。同時也創作台語歌謠和懷鄉歌曲,如「出外人」、「嘸通嫌台灣」、「遊子回鄉」。1980年時因創作「出頭天進行曲」而被當時戒嚴時期的國民黨政府列入黑名單,直至 1995年才解除。
1986年蕭泰然進入加州州立大學洛杉磯分校音樂研究所進修作曲碩士,於1987年後取得碩士學位。在其指導老師金教授(Dr. B. K. Kim)的鼓勵之下,奠定其日後的作曲方向以「台灣民謠的精神為主體,融入西方古典、浪漫、印象及現代音域的技巧,來培育現代的台灣新音樂。」[1]
1988年至1990年期間,蕭泰然完成其三大協奏曲代表作:「D調小提琴協奏曲作品五十」,「C調大提琴協奏曲作品五十二」,「C小調鋼琴協奏曲作品五十三」。
1993年時,蕭泰然開始創作紀念二二八事件的大型管弦樂曲「一九四七序曲」(1947 Overture)。其間曾因心臟大動脈血管瘤破裂而進醫院手術,一度生命垂危,後終痊癒,在1994年完成創作。
返國 (1995 - )
1995年返台定居後,陸續創作《台灣魂》、《傷痕之歌》、《玉山頌》、《啊~福爾摩沙-為殉難者的鎮魂曲》。
2009年一月獲得「行政院文化獎」的肯定。
2010年獲得第21屆金曲獎傳統暨藝術音樂類「最佳作曲人獎」入圍。
2011年獲得第22屆金曲獎傳統暨藝術音樂類「特別貢獻獎」。
(source: wikipedia)
Further reading
1. 蕭泰然文教基金會, http://tyzenhsiao.org/blog/
2. 蕭泰然簡介, http://www.taiwanus.net/people/tyzen/index.htm
Saturday, February 4, 2012
屏東崇蘭蕭氏家廟3D導覽
崇蘭蕭氏家廟
位於屏東市北郊的崇蘭,有個許多屏東人琅琅上口的地方俗諺:「崇蘭蕭,三日不煮嘜飫」。在崇蘭的靜謐巷弄中,有個屏東縣定古蹟-建於1880年的蕭氏家廟。
崇蘭蕭氏家廟歷史建築始建於清光緒六年(西元1880年),二並於日本昭和二年(西元1927年)重修,屬於宗祠木結構建築。崇蘭蕭家開基距今二百八十六年,蕭氏家族史可為一部屏東開發的見證史。
蕭唯天(出生於1715年)為蕭家開台祖,祖籍廣東省惠州府,務農為主,兼作糖業買賣,後成為屈指可數的富翁。清嘉慶年間建立屏東書院。
蕭氏家廟至今香火不斷,保存良好,成為奉祀先祖及凝聚後代子孫力量的精神性建築,它除了載體的木結構之美、工藝之美、彩繪之美外,最重要的是傳承蕭氏家廟書院風氣的特殊意義,蕭氏第三代先祖蕭啟德、蕭啟邦曾分別擔任屏東書院的董事及總理,蕭家因注重教育工作的推展,蕭氏子孫在清代有六位秀才,其中蕭文蘭為拔貢生,其匾額今懸掛於蕭氏家廟,成為勉勵子孫力學精進的象徵。
崇蘭蕭氏家廟與屏東書院關係密切,淵源流長。蕭氏族人在日據時期設立的學堂「課餘軒」,由族人教授漢文,至今仍保存完好。
藉由產官學合作
位於屏東市北郊的崇蘭,有個許多屏東人琅琅上口的地方俗諺:「崇蘭蕭,三日不煮嘜飫」。在崇蘭的靜謐巷弄中,有個屏東縣定古蹟-建於1880年的蕭氏家廟。
崇蘭蕭氏家廟歷史建築始建於清光緒六年(西元1880年),二並於日本昭和二年(西元1927年)重修,屬於宗祠木結構建築。崇蘭蕭家開基距今二百八十六年,蕭氏家族史可為一部屏東開發的見證史。
蕭唯天(出生於1715年)為蕭家開台祖,祖籍廣東省惠州府,務農為主,兼作糖業買賣,後成為屈指可數的富翁。清嘉慶年間建立屏東書院。
蕭氏家廟至今香火不斷,保存良好,成為奉祀先祖及凝聚後代子孫力量的精神性建築,它除了載體的木結構之美、工藝之美、彩繪之美外,最重要的是傳承蕭氏家廟書院風氣的特殊意義,蕭氏第三代先祖蕭啟德、蕭啟邦曾分別擔任屏東書院的董事及總理,蕭家因注重教育工作的推展,蕭氏子孫在清代有六位秀才,其中蕭文蘭為拔貢生,其匾額今懸掛於蕭氏家廟,成為勉勵子孫力學精進的象徵。
崇蘭蕭氏家廟與屏東書院關係密切,淵源流長。蕭氏族人在日據時期設立的學堂「課餘軒」,由族人教授漢文,至今仍保存完好。
藉由產官學合作
(蕭氏家廟數位典藏網址:http://www2.kfcdc.edu.tw/media/2007_NDAP/chonlang_hsiao/main.htm )
Sunday, August 14, 2011
Ricky Xiao Huang-Chi(蕭煌奇)
Ricky Xiao and Tiger Huan Live In Penang
Wednesday, 10 August 2011 23:33
Event: Ricky Xiao and Tiger Huan Live In Penang
Date: 10 September 2011
Venue: PISA Penang , Indoor Stadium
Time: 8.00 pm onwards
Star Planet brings you two of Taiwan’s popular artists, Tiger Huang Xiao Hu and Ricky Xiao Huang Chi to our beloved Penang Island. Don’t forget to catch both of them in action on the 10th of September 2011 at PISA indoor stadium!
Acclaimed one of the top live entertainers in Taiwan, Tiger’s deep voice and soulful style is unique, and over the years has attracted many fans. Tiger has won outstanding music awards as the Best New Idol and the Best Recording in Taiwan. Between 1993 and 1994 Tiger Huang released three English albums 'The Rose', 'Over the Rainbow' and 'All By Myself' which garnered her many new fans in Taiwan and also in the overseas market. Her song “Not that simple” which is composed by Xiao, defeated alls and won the Best Top 10 KTV songs 2010. This year, Tiger Huang is back with her latest Mandarin album One More Time, One More Chance which also hit the street with a big bang.
Ricky Xiao Huang-Chi was born blind due to congenital cataracts but he never viewed his eyesight as a handicap and he started explore life and express himself through music. Xiao started out his music career with his first personal album entitled "You are My Eyes in 2002 and was nominated the “Best Composer” in the Golden Melody Award. He became better known after winning the Best Tai-pop male artist 2008 award in the Golden Melody Award.Xiao has released 5 albums namely “You are my Eyes”, “Black Guitar”, “Our Story”, “True Love” and “I am Ricky Xiao”. His song “Last Train” released in his new 2011 album has also become a top Karaoke hit.
Jointly organized by Star Planet and Warner Music, tickets will be open for sale from June 25 2011 with a 10% discount on the first 500 tickets sold. For tickets, call Star Planet 03-92233667 / Ticket Charge 03-92228811 / Genting 03-27181118 or visit www.starplanet.com.my
(source: http://visitpenang.gov.my/portal3/penang-tourism-news/1381-ricky-xiao-and-tiger-huan-live-in-penang.html)
Wednesday, 10 August 2011 23:33
Event: Ricky Xiao and Tiger Huan Live In Penang
Date: 10 September 2011
Venue: PISA Penang , Indoor Stadium
Time: 8.00 pm onwards
Star Planet brings you two of Taiwan’s popular artists, Tiger Huang Xiao Hu and Ricky Xiao Huang Chi to our beloved Penang Island. Don’t forget to catch both of them in action on the 10th of September 2011 at PISA indoor stadium!
Acclaimed one of the top live entertainers in Taiwan, Tiger’s deep voice and soulful style is unique, and over the years has attracted many fans. Tiger has won outstanding music awards as the Best New Idol and the Best Recording in Taiwan. Between 1993 and 1994 Tiger Huang released three English albums 'The Rose', 'Over the Rainbow' and 'All By Myself' which garnered her many new fans in Taiwan and also in the overseas market. Her song “Not that simple” which is composed by Xiao, defeated alls and won the Best Top 10 KTV songs 2010. This year, Tiger Huang is back with her latest Mandarin album One More Time, One More Chance which also hit the street with a big bang.
Ricky Xiao Huang-Chi was born blind due to congenital cataracts but he never viewed his eyesight as a handicap and he started explore life and express himself through music. Xiao started out his music career with his first personal album entitled "You are My Eyes in 2002 and was nominated the “Best Composer” in the Golden Melody Award. He became better known after winning the Best Tai-pop male artist 2008 award in the Golden Melody Award.Xiao has released 5 albums namely “You are my Eyes”, “Black Guitar”, “Our Story”, “True Love” and “I am Ricky Xiao”. His song “Last Train” released in his new 2011 album has also become a top Karaoke hit.
Jointly organized by Star Planet and Warner Music, tickets will be open for sale from June 25 2011 with a 10% discount on the first 500 tickets sold. For tickets, call Star Planet 03-92233667 / Ticket Charge 03-92228811 / Genting 03-27181118 or visit www.starplanet.com.my
(source: http://visitpenang.gov.my/portal3/penang-tourism-news/1381-ricky-xiao-and-tiger-huan-live-in-penang.html)
Saturday, March 5, 2011
第28屆得獎人蕭泰然博士(Dr Tyzen Hsiao)
蕭泰然博士(Dr Tyzen Hsiao)
1938~1966 音樂啟蒙路 Path of Initiation to Music
1967~1977 初綻光芒 Initial Display of Brilliance
1977~1985 遠走異鄉 Away to a Foreign Land
1985~1995 創作黃金時期 Golden Period of Composition
1995~ 榮譽歸鄉 Returning Home with Glory
1938~1966 音樂啟蒙路 Path of Initiation to Music
1938年蕭泰然出生於高雄一個頗具聲望的基督教會家庭,父親蕭瑞安先生是留日的牙科醫生、母親林雪雲女士則是早期有名的留日音樂家。蕭先生五歲由母親啟蒙開始學琴,加上父親所珍藏的許多古典唱片,豐富了他的童年,因此很早就展露高度的音樂天份。高雄初中畢業後,蕭泰然進入南部有名的教會學校—長榮中學就讀。在充滿琴聲、歌聲的校園中得到薰陶,加上受教於留日鋼琴家高錦花、聲樂家高雅美,成為音樂家的志向漸漸萌芽滋長。
蕭泰然真正走上音樂之路有一段插曲。原本他父親期盼長子能夠承襲父志當醫生,為此蕭泰然當時的高中校長戴明福先生提醒他父親說:「你的兒子若當醫生,他只不過是一個普通的醫生;但假如讓他學音樂,將來的展望是無可限量的。」於是父親放手讓蕭泰然發展自己的志趣,希望他即使不能懸壺濟世,也不要忘記藉由音樂撫慰人心:「本人身為醫生,許諾長男泰然攻讀音樂的所以然,唯一的囑望是他日後能為宗教音樂有所貢獻。」(引用至蕭泰然作品NO:35,神劇「耶穌基督」,附言)
Tyzen Hsiao was born to a reputable Christian family in Kaohsiung in 1938. His father, Mr. Hsiao Jui-An, was a dentist who completed his education in Japan and was married to Madam Lin Hsueh-Yun, a renowned musician in Japan. Hsiao was initiated into music by his mother at the tender age of five. Aided with his fathers sizeable collection of classical vinyl records, he enjoyed a fruitful childhood and demonstrated an exceptional gift in music at an early age. Upon completing his junior high school education at the Kaohisung Junior High School, Hsiao was admitted to Chang Jung Senior High School, a renowned church school in the southern Taiwan. Nurtured in a campus environment filled with the sounds of music and songs,
along with the tutelage of musicians such as Ms. Kao Chin-Hwa (a pianist who completed her music education in Japan) and Ms. Kao Ya-Mei (a vocal artist), the ambition of becoming an accomplished musician gradually took root in the talented young mans mind.
Interestingly, there was a brief interlude in Hsiaos path to music. As a dentist, Hsiaos father had wished for his son to specialize in the same profession he has chosen. However, it was Mr. Tai Ming-Fu (the principal of the senior high school that Hsiao was enrolled in back then) who convinced his father, If your son becomes a physician, he will be nothing more than an ordinary doctor; but if you let him learn music, you will witness the limitless potential in your son. And thus, Hsiaos father no longer intervened in Hsiaos wishes to cultivate his interests with the hope that even if his son rejected the path of practicing medicine, he would not forget to soothe the hearts of mankind with his music. As a physician, I have permitted my eldest son Ty-Zen to pursue his career in music. My only hope for him is that he would one day be able to contribute to the
domain of religious music (Excerpt from the post script of Libretto Jesus Christ, No.35 of his works).
1967~1977初綻光芒Initial Display of Brilliance
自日本學成歸國後,蕭泰然受到多所學校禮聘以及各界邀約,展開了繁忙的教學與演奏 活動。身兼教職、作曲與演奏等多重角色,儼然成為台灣音樂舞台上一顆耀眼的新星。 這段時期蕭泰然先後任教於文藻女子外語專校(今文藻大學)、高雄女師專(今國立高雄 師範大學)、台南家專、台南神學院以及台灣師範大學音樂系,主要教授鋼琴、和聲學 等。除了教學與演奏,蕭泰然仍不忘學習,常請益來自加拿大的宣教師德明利姑娘(Miss Isabel Taylor)和奧地利籍鋼琴家兼作曲家蕭茲博士(Dr. Robert Scholz)。
After returning to Taiwan from Japan, Hsiao received countless offers for employment from schools and invitations to give performances from various circles, starting a brand new page in his life, one of overwhelming education and performance activities. Hsiao assumed multiple roles in education, composition and performance and has established himself as
one of the brightest stars in the domestic domain of music. During this period, Hsiao taught at various schools including Wenzao Women’s Institute of Foreign Language (the present Wenzao University), Kaohsiung Women’s Normal College (the present National Kaohsiung Normal University), Tainan Junior College of Home Economics, Tainan Theological College
& Seminary and National Taiwan Normal University (Department of Music), focusing on the instruction of piano and choral music. Despite his busy schedule in education and performance, Mr. Hsiao was never lax in his learning. He has often sought guidance from Miss Isabel Taylor (a missionary from Canada) and the Austrian pianist/composer Dr. Robert Scholz.
1977~1985遠走異鄉Away to a Foreign Land
1977這年,蕭泰然因妻子經商被倒債,迫於現實的無奈遠走美國,暫居妹妹在亞特蘭 大的家,後移居洛杉磯。初至美國那一年,意志消沉的他幾乎毫無創作,僅偶爾在自己 開設的禮品店裡彈琴自娛。有一天,一位老婦人默默駐足聆聽他彈琴許久後,對蕭泰然 說:「Young man, you are so talented. Why are you here?」這句話喚醒蕭泰然對音樂的熱 情,再加上海外台灣人的鼓勵,使他重新回到創作的殿堂,也展開了創作的黃金時代。
In 1977, Mr. Hsiao had no choice but to make the decision to move to the United States due to difficult circumstances arising from his wife’s failed business venture. He resided temporarily in his sister’s home in Atlanta and later moved to Los Angeles. In his depressed state, Mr. Hsiao made virtually no progress in the area of composition during his first year in
the United States and his musical activities were limited to the occasional playing of piano in the gift shop he opened for the sake of self-entertainment. One day, after listening to Mr. Hsiao playing the piano quietly for a while in his shop, an old lady spoke to him: “Young man, you are so talented. Why are you here?” It was her very words that rekindled Mr. Hsiao’s passion in music. Catalyzed with the encouragement from the Taiwanese people residing abroad at the time, Mr. Hsiao returned to the halls of composition and ushered in his golden period in composition.
1985~1995 創作黃金時期 Golden Period of Composition
這段時期,蕭泰然先後完成了《福爾摩沙交響曲》,以及《D大調小提琴協奏曲》、《C 大調大提琴協奏曲》與《C小調鋼琴協奏曲》三首作品,曲中透露了優美的台灣印象與 富生命力的台灣精神,不僅撫慰了海外華人離鄉背井的寂寞心靈,更隨著作品躍登國際 舞台,讓世界認識了來自台灣的聲音。 1992年小提琴家林昭亮與聖地牙哥交響樂團首次演出蕭泰然的小提琴協奏曲,這是台灣 作曲家的作品第一次被美國知名交響樂團演出,演出相當成功。三首協奏曲作品建立了 他在國際樂壇的地位,也建立了他東方浪漫派大師的地位。
During this period, Mr. Hsiao completed his definitive works, including Formosa Symphony, Violin Concerto in D, Cello Concerto in C and Piano Concerto in C Minor. These brilliant pieces portray beautiful imageries of Taiwan and revealed the vibrant vitality of the Taiwanese spirit. Mr. Hsiao’s music not only soothed the lonely souls of overseas Chinese people who
have left their homes but also made it to the international stage for the world to recognize the voice from Taiwan.
In 1992, Mr. Hsiao’s Violin Concerto in D was performed for the very first time by violinist Lin Cho-Liang and San Diego Symphony Orchestra. The performance was significant because it was the first time in history for the works of a Taiwanese composer to be performed by a reputable American symphony orchestra. The performance was largely successful and the three concertos have helped Mr. Hsiao to consolidate his status in the domain of international music as the maestro of the Asian romantic school.
1995~ 榮譽歸鄉Returning Home with Glory
1995夏天,蕭泰然回到久違的故鄉台灣,定居於淡水。有關他作品演出的音樂會不斷,在國內受到普遍的愛戴和欣賞。1998年「蕭泰然文教基金會」成立,開始有計畫地出版有聲資料和曲譜。1999年他的小提琴專輯 (由小提琴家蘇顯達主奏的《台灣情、泰然心》)榮獲第十屆金曲獎。2000年清唱劇《浪子》獲得第十五屆金曲獎傳統暨音樂作品類最佳作曲人獎。2004年獲得第八屆國家文藝獎、2008年獲得國家最高文化獎項─行政院文化獎。
In the summer of 1995, Mr. Hsiao returned to his long lost home in Taiwan and resided in Tanshui. Concerts and performances of his works in Taiwan proliferated and were extensively well received and welcomed by the Taiwanese people. In 1998, Tyzen Hsiao Music Association was founded in Taiwan to systematically publish various audio data and scores. In 1999, his violin album Tyzen Hsiao Violin Works (performed by violinist Su Shien-Ta) received the 10th Golden Melody Award. In the following year, his oratorio The Prodigal Son earned him the 15th Golden Melody Award as the best composer in the
category of traditional music. Mr. Hsiao later received the extinguished awards of the 8th Taiwan’s National Art Prize and 28th National Cultural Award in 2004 and 2008 respectively.
http://www.topwin.com.tw/cultural27/index02-28-1.html
1938~1966 音樂啟蒙路 Path of Initiation to Music
1967~1977 初綻光芒 Initial Display of Brilliance
1977~1985 遠走異鄉 Away to a Foreign Land
1985~1995 創作黃金時期 Golden Period of Composition
1995~ 榮譽歸鄉 Returning Home with Glory
1938~1966 音樂啟蒙路 Path of Initiation to Music
1938年蕭泰然出生於高雄一個頗具聲望的基督教會家庭,父親蕭瑞安先生是留日的牙科醫生、母親林雪雲女士則是早期有名的留日音樂家。蕭先生五歲由母親啟蒙開始學琴,加上父親所珍藏的許多古典唱片,豐富了他的童年,因此很早就展露高度的音樂天份。高雄初中畢業後,蕭泰然進入南部有名的教會學校—長榮中學就讀。在充滿琴聲、歌聲的校園中得到薰陶,加上受教於留日鋼琴家高錦花、聲樂家高雅美,成為音樂家的志向漸漸萌芽滋長。
蕭泰然真正走上音樂之路有一段插曲。原本他父親期盼長子能夠承襲父志當醫生,為此蕭泰然當時的高中校長戴明福先生提醒他父親說:「你的兒子若當醫生,他只不過是一個普通的醫生;但假如讓他學音樂,將來的展望是無可限量的。」於是父親放手讓蕭泰然發展自己的志趣,希望他即使不能懸壺濟世,也不要忘記藉由音樂撫慰人心:「本人身為醫生,許諾長男泰然攻讀音樂的所以然,唯一的囑望是他日後能為宗教音樂有所貢獻。」(引用至蕭泰然作品NO:35,神劇「耶穌基督」,附言)
Tyzen Hsiao was born to a reputable Christian family in Kaohsiung in 1938. His father, Mr. Hsiao Jui-An, was a dentist who completed his education in Japan and was married to Madam Lin Hsueh-Yun, a renowned musician in Japan. Hsiao was initiated into music by his mother at the tender age of five. Aided with his fathers sizeable collection of classical vinyl records, he enjoyed a fruitful childhood and demonstrated an exceptional gift in music at an early age. Upon completing his junior high school education at the Kaohisung Junior High School, Hsiao was admitted to Chang Jung Senior High School, a renowned church school in the southern Taiwan. Nurtured in a campus environment filled with the sounds of music and songs,
along with the tutelage of musicians such as Ms. Kao Chin-Hwa (a pianist who completed her music education in Japan) and Ms. Kao Ya-Mei (a vocal artist), the ambition of becoming an accomplished musician gradually took root in the talented young mans mind.
Interestingly, there was a brief interlude in Hsiaos path to music. As a dentist, Hsiaos father had wished for his son to specialize in the same profession he has chosen. However, it was Mr. Tai Ming-Fu (the principal of the senior high school that Hsiao was enrolled in back then) who convinced his father, If your son becomes a physician, he will be nothing more than an ordinary doctor; but if you let him learn music, you will witness the limitless potential in your son. And thus, Hsiaos father no longer intervened in Hsiaos wishes to cultivate his interests with the hope that even if his son rejected the path of practicing medicine, he would not forget to soothe the hearts of mankind with his music. As a physician, I have permitted my eldest son Ty-Zen to pursue his career in music. My only hope for him is that he would one day be able to contribute to the
domain of religious music (Excerpt from the post script of Libretto Jesus Christ, No.35 of his works).
1967~1977初綻光芒Initial Display of Brilliance
自日本學成歸國後,蕭泰然受到多所學校禮聘以及各界邀約,展開了繁忙的教學與演奏 活動。身兼教職、作曲與演奏等多重角色,儼然成為台灣音樂舞台上一顆耀眼的新星。 這段時期蕭泰然先後任教於文藻女子外語專校(今文藻大學)、高雄女師專(今國立高雄 師範大學)、台南家專、台南神學院以及台灣師範大學音樂系,主要教授鋼琴、和聲學 等。除了教學與演奏,蕭泰然仍不忘學習,常請益來自加拿大的宣教師德明利姑娘(Miss Isabel Taylor)和奧地利籍鋼琴家兼作曲家蕭茲博士(Dr. Robert Scholz)。
After returning to Taiwan from Japan, Hsiao received countless offers for employment from schools and invitations to give performances from various circles, starting a brand new page in his life, one of overwhelming education and performance activities. Hsiao assumed multiple roles in education, composition and performance and has established himself as
one of the brightest stars in the domestic domain of music. During this period, Hsiao taught at various schools including Wenzao Women’s Institute of Foreign Language (the present Wenzao University), Kaohsiung Women’s Normal College (the present National Kaohsiung Normal University), Tainan Junior College of Home Economics, Tainan Theological College
& Seminary and National Taiwan Normal University (Department of Music), focusing on the instruction of piano and choral music. Despite his busy schedule in education and performance, Mr. Hsiao was never lax in his learning. He has often sought guidance from Miss Isabel Taylor (a missionary from Canada) and the Austrian pianist/composer Dr. Robert Scholz.
1977~1985遠走異鄉Away to a Foreign Land
1977這年,蕭泰然因妻子經商被倒債,迫於現實的無奈遠走美國,暫居妹妹在亞特蘭 大的家,後移居洛杉磯。初至美國那一年,意志消沉的他幾乎毫無創作,僅偶爾在自己 開設的禮品店裡彈琴自娛。有一天,一位老婦人默默駐足聆聽他彈琴許久後,對蕭泰然 說:「Young man, you are so talented. Why are you here?」這句話喚醒蕭泰然對音樂的熱 情,再加上海外台灣人的鼓勵,使他重新回到創作的殿堂,也展開了創作的黃金時代。
In 1977, Mr. Hsiao had no choice but to make the decision to move to the United States due to difficult circumstances arising from his wife’s failed business venture. He resided temporarily in his sister’s home in Atlanta and later moved to Los Angeles. In his depressed state, Mr. Hsiao made virtually no progress in the area of composition during his first year in
the United States and his musical activities were limited to the occasional playing of piano in the gift shop he opened for the sake of self-entertainment. One day, after listening to Mr. Hsiao playing the piano quietly for a while in his shop, an old lady spoke to him: “Young man, you are so talented. Why are you here?” It was her very words that rekindled Mr. Hsiao’s passion in music. Catalyzed with the encouragement from the Taiwanese people residing abroad at the time, Mr. Hsiao returned to the halls of composition and ushered in his golden period in composition.
1985~1995 創作黃金時期 Golden Period of Composition
這段時期,蕭泰然先後完成了《福爾摩沙交響曲》,以及《D大調小提琴協奏曲》、《C 大調大提琴協奏曲》與《C小調鋼琴協奏曲》三首作品,曲中透露了優美的台灣印象與 富生命力的台灣精神,不僅撫慰了海外華人離鄉背井的寂寞心靈,更隨著作品躍登國際 舞台,讓世界認識了來自台灣的聲音。 1992年小提琴家林昭亮與聖地牙哥交響樂團首次演出蕭泰然的小提琴協奏曲,這是台灣 作曲家的作品第一次被美國知名交響樂團演出,演出相當成功。三首協奏曲作品建立了 他在國際樂壇的地位,也建立了他東方浪漫派大師的地位。
During this period, Mr. Hsiao completed his definitive works, including Formosa Symphony, Violin Concerto in D, Cello Concerto in C and Piano Concerto in C Minor. These brilliant pieces portray beautiful imageries of Taiwan and revealed the vibrant vitality of the Taiwanese spirit. Mr. Hsiao’s music not only soothed the lonely souls of overseas Chinese people who
have left their homes but also made it to the international stage for the world to recognize the voice from Taiwan.
In 1992, Mr. Hsiao’s Violin Concerto in D was performed for the very first time by violinist Lin Cho-Liang and San Diego Symphony Orchestra. The performance was significant because it was the first time in history for the works of a Taiwanese composer to be performed by a reputable American symphony orchestra. The performance was largely successful and the three concertos have helped Mr. Hsiao to consolidate his status in the domain of international music as the maestro of the Asian romantic school.
1995~ 榮譽歸鄉Returning Home with Glory
1995夏天,蕭泰然回到久違的故鄉台灣,定居於淡水。有關他作品演出的音樂會不斷,在國內受到普遍的愛戴和欣賞。1998年「蕭泰然文教基金會」成立,開始有計畫地出版有聲資料和曲譜。1999年他的小提琴專輯 (由小提琴家蘇顯達主奏的《台灣情、泰然心》)榮獲第十屆金曲獎。2000年清唱劇《浪子》獲得第十五屆金曲獎傳統暨音樂作品類最佳作曲人獎。2004年獲得第八屆國家文藝獎、2008年獲得國家最高文化獎項─行政院文化獎。
In the summer of 1995, Mr. Hsiao returned to his long lost home in Taiwan and resided in Tanshui. Concerts and performances of his works in Taiwan proliferated and were extensively well received and welcomed by the Taiwanese people. In 1998, Tyzen Hsiao Music Association was founded in Taiwan to systematically publish various audio data and scores. In 1999, his violin album Tyzen Hsiao Violin Works (performed by violinist Su Shien-Ta) received the 10th Golden Melody Award. In the following year, his oratorio The Prodigal Son earned him the 15th Golden Melody Award as the best composer in the
category of traditional music. Mr. Hsiao later received the extinguished awards of the 8th Taiwan’s National Art Prize and 28th National Cultural Award in 2004 and 2008 respectively.
http://www.topwin.com.tw/cultural27/index02-28-1.html
Friday, December 18, 2009
萧敬腾
萧敬腾(1987年3月30日-),台湾歌手,出生于台北市,嗓音浑厚高亢,唱腔多元,演唱曲风多样化。他原本在餐厅驻唱,2007年5月参加台湾电视歌唱选秀节目“超级星光大道”的挑战单元,因其雄厚的歌唱实力以及独特的个人风格而一战成名。2008年他与华纳唱片签约,首张专辑于2008年6月发行后在台湾、澳门、香港、中国大陆、星马地区皆取得优异的销售成绩,并获得音乐圈和传媒的好评,囊括了亚洲区各大颁奖典礼的新人奖项。自此以后萧成为华语流行音乐圈的知名歌手,曾名列由世新大学新闻系彭怀恩教授所主编的《台湾名人百科2008-2009》一书中
萧敬腾有二分之一的台湾原住民血统,母亲是花莲县的阿美族人,家境不算宽裕。因为父母都是虔诚基督徒,他自小就参加社区教会的活动,并且在教会里唱诗歌。青少年时期的萧相当叛逆,无心于课业又经常打架,为此曾接受校外辅导员辅导。因为辅导员的一句“为什么不把打架的力气用到音乐上”,让他找到了人生的目标
2007年,萧敬腾原欲参加台湾著名的歌唱选秀节目“超级星光大道”第二届的比赛,却被制作单位安排参加第一届的踢馆挑战赛,首次挑战抽签到的对手为許仁杰,结果萧获胜。第二次对手为杨宗纬,萧亦获胜,且该集节目播出时收视率高达4.06%。第三次对手亦为杨宗纬,两人演唱同一首歌曲〈新不了情〉。此次萧虽然落败,但是其坚强的实力却吸引了许多观众的注意,以非正式参赛者的身分一夕爆红,获选为2007年台湾Yahoo!奇摩十大新闻人物第三名以及Google热门关键字排行榜影视名人榜第二名
2008年3月,华纳唱片公司宣布与萧敬腾签约四年;6月,其个人首张专辑《萧敬腾同名专辑》正式发行。此张筹备历时半年的专辑集合了华语乐坛一线音乐人包括五月天的阿信、F.I.R.的阿沁、苏打绿的青峰、曹格、小宇等人共同打造,推出后旋即登上各大销售排行榜冠军,除连续夺得台湾G-music风云榜以及五大金榜7周冠军之外,并获得新加坡、香港、马来西亚各地的销售排行榜冠军,在全亚洲各电视、电台的排行榜获得的冠军数达到160个以上;而此专辑最终在G-music风云榜、五大金榜、KKBOX 数位音乐风云榜均获得该年度华语专辑榜总排行第三名的佳绩.
萧敬腾2009首张自选辑《Love Moments爱的时刻》首波主打《新不了情》MV完整版
《新不了情》从哪里跌倒,就从哪里爬起!
2007年萧敬腾参加电视节目《超级星光大道》PK赛一战成名
最后却因演唱万芳经典的《新不了情》挑战失败,萧敬腾立刻落泪,当下收视率飙到最高点 !
所以这次当唱片公司提出自选辑的概念时
萧敬腾二话不说:"拜托拜托~~可以让我唱《新不了情》吗?"
除了希望再次挑战自己,也显露了他不认输的个性:从哪里跌倒,就从哪里爬起!
基于这个理由,华纳音乐也决定完成敬腾的心愿
让他在全新自选辑《LOVE Moments爱的时刻》里重唱《新不了情》并设定成第一波主打歌
重现当年萧敬腾诠释这首歌的动人声音!
Related websites & articles:
1.http://zh.wikipedia.org/wiki/萧敬腾
2. http://www.wretch.cc/blog/globe760330- 蕭敬騰的部落格
3. http://www.jamsclub.net/ - 蕭敬騰官方網站
萧敬腾有二分之一的台湾原住民血统,母亲是花莲县的阿美族人,家境不算宽裕。因为父母都是虔诚基督徒,他自小就参加社区教会的活动,并且在教会里唱诗歌。青少年时期的萧相当叛逆,无心于课业又经常打架,为此曾接受校外辅导员辅导。因为辅导员的一句“为什么不把打架的力气用到音乐上”,让他找到了人生的目标
2007年,萧敬腾原欲参加台湾著名的歌唱选秀节目“超级星光大道”第二届的比赛,却被制作单位安排参加第一届的踢馆挑战赛,首次挑战抽签到的对手为許仁杰,结果萧获胜。第二次对手为杨宗纬,萧亦获胜,且该集节目播出时收视率高达4.06%。第三次对手亦为杨宗纬,两人演唱同一首歌曲〈新不了情〉。此次萧虽然落败,但是其坚强的实力却吸引了许多观众的注意,以非正式参赛者的身分一夕爆红,获选为2007年台湾Yahoo!奇摩十大新闻人物第三名以及Google热门关键字排行榜影视名人榜第二名
2008年3月,华纳唱片公司宣布与萧敬腾签约四年;6月,其个人首张专辑《萧敬腾同名专辑》正式发行。此张筹备历时半年的专辑集合了华语乐坛一线音乐人包括五月天的阿信、F.I.R.的阿沁、苏打绿的青峰、曹格、小宇等人共同打造,推出后旋即登上各大销售排行榜冠军,除连续夺得台湾G-music风云榜以及五大金榜7周冠军之外,并获得新加坡、香港、马来西亚各地的销售排行榜冠军,在全亚洲各电视、电台的排行榜获得的冠军数达到160个以上;而此专辑最终在G-music风云榜、五大金榜、KKBOX 数位音乐风云榜均获得该年度华语专辑榜总排行第三名的佳绩.
萧敬腾2009首张自选辑《Love Moments爱的时刻》首波主打《新不了情》MV完整版
《新不了情》从哪里跌倒,就从哪里爬起!
2007年萧敬腾参加电视节目《超级星光大道》PK赛一战成名
最后却因演唱万芳经典的《新不了情》挑战失败,萧敬腾立刻落泪,当下收视率飙到最高点 !
所以这次当唱片公司提出自选辑的概念时
萧敬腾二话不说:"拜托拜托~~可以让我唱《新不了情》吗?"
除了希望再次挑战自己,也显露了他不认输的个性:从哪里跌倒,就从哪里爬起!
基于这个理由,华纳音乐也决定完成敬腾的心愿
让他在全新自选辑《LOVE Moments爱的时刻》里重唱《新不了情》并设定成第一波主打歌
重现当年萧敬腾诠释这首歌的动人声音!
Related websites & articles:
1.http://zh.wikipedia.org/wiki/萧敬腾
2. http://www.wretch.cc/blog/globe760330- 蕭敬騰的部落格
3. http://www.jamsclub.net/ - 蕭敬騰官方網站
蕭泰然博士
第28屆行政院文化獎 情繫鄉邦的作曲大師--蕭泰然博士成就終身2009.01.06 「行政院文化獎」是目前唯一由政府主辦、位階最高的終身成就文化獎項,政府每年藉由行政院文化獎的頒授,表彰對文化藝術的維護與發揚具有特殊貢獻的人士,98年1月6日,在眾人企盼中「第28屆行政院文化獎」得獎人終於由文建會主任委員黃碧端正式公佈,由 被譽為「台灣的拉赫曼尼諾夫」,享譽國際樂壇的蕭泰然博士獲得。
文建會主任委員黃碧端於記者會上表示,蕭老師擁有宗教家的情懷、音樂家的天賦,對鄉土有極高的熱愛,加以他對台灣本地民俗歌曲的投入,以及受西方正統音樂訓練的背景,融合之後,形成個人音樂風格,讓世界上的人不但欣賞也十分敬重,透過他的音樂讓人認識台灣 ,蕭泰然老師對於台灣音樂領域的貢獻,值得肯定。「第28屆行政院文化獎」名單公佈記者會,正時值蕭泰然老師1月1日71歲生日過後,文建會特地替蕭老師舉行慶生儀式,蕭老師在許願時,語重心長地表示,台灣音樂的發展要 更為廣闊,希望可以由全台灣國人一起擔起這樣的重任。享譽國際樂壇的蕭泰然老師,集鋼琴家、指揮家、作曲家於一身,蕭泰然博士多年來採集台灣音樂,以台灣民謠為素材,結合古典、浪漫、印象及現代樂派等技巧創作。他的音樂作品,具有獨特的對位與合音技巧,將台灣民謠的風情,自然和諧地融入西方古典樂曲的編制中。旋律激情奔放,卻具有井然有序的流暢美感,展現出匠心獨具、高超純熟的創作技巧。在20和21世紀的現代樂壇,蕭博士繼承了19世紀風格的浪漫派音樂,也因此受國際樂壇 肯定為東方浪漫派音樂大師,被譽為是「台灣的拉赫曼尼諾夫」。蕭泰然博士的《小提琴協奏曲》、《大提琴協奏曲》及《鋼琴協奏曲》三大協奏曲是其卓越 的成就。他擅長使用雙五度(double fifth),亦稱為蕭氏五度(Hsiao's fifth)來處理不和諧音,將台灣民謠的五度合音與西方樂曲的八度合音作巧妙的結合。其成熟且創新的技法,使不同國家、語言及文化背景的人,能跨越文化差異的鴻溝,得到 共鳴和感動。 1987至I990年間,蕭泰然博士先後完成了《福爾摩沙交響曲》,以及《小提琴協奏曲》、《大提琴協奏曲》與《鋼琴協奏曲》三首傑作,曲中展露了優美的台灣印象與具生命力的台灣精神,撫慰了海外華人離鄉背井的心靈,隨著作品躍登國際舞台,也讓世界認識了來自台灣的聲音。而後他更傾力完成《一九四七序曲》,這部描述二二八事件和台灣四百年歷史的音樂史詩,不僅引領台灣人民走出歷史的傷痛,更進一步在國際音樂殿堂上發揚了台 灣精神。行政院文化獎的評選過程,乃經過嚴格的初審以及複審程序,最後再提交到評議小組,由超過四分之三比例的評議委員投下贊成票,方能產生得獎人。28年來,總共有60位文化界人士得此殊榮。文建會負責承辦行政院文化獎,亦將於1月7日(星期三)下午4時30分,在台北喜來登飯店B2宴會廳舉辦頒獎典禮及得獎人成就展,行政院劉院長兆玄將親自頒授「文化獎章」給蕭泰然博士,會場也將展示蕭泰然博士的真跡手稿。並且文建會此次也遠赴海外,為蕭泰然博士拍攝紀錄片,安排首映會及電視媒體播映,並規劃參加國內外相關影展等。此外也會舉辦蕭泰然博士成就分享會、出版蕭泰然博士目(圖) 錄冊,希望透過為期一整年的推廣活動,讓社會大眾更了解蕭泰然博士的文化成就與社會貢獻;同時也藉由國外參展交流的機會,向國際展現我國多元且豐富的文化內涵。
文建會主任委員黃碧端於記者會上表示,蕭老師擁有宗教家的情懷、音樂家的天賦,對鄉土有極高的熱愛,加以他對台灣本地民俗歌曲的投入,以及受西方正統音樂訓練的背景,融合之後,形成個人音樂風格,讓世界上的人不但欣賞也十分敬重,透過他的音樂讓人認識台灣 ,蕭泰然老師對於台灣音樂領域的貢獻,值得肯定。「第28屆行政院文化獎」名單公佈記者會,正時值蕭泰然老師1月1日71歲生日過後,文建會特地替蕭老師舉行慶生儀式,蕭老師在許願時,語重心長地表示,台灣音樂的發展要 更為廣闊,希望可以由全台灣國人一起擔起這樣的重任。享譽國際樂壇的蕭泰然老師,集鋼琴家、指揮家、作曲家於一身,蕭泰然博士多年來採集台灣音樂,以台灣民謠為素材,結合古典、浪漫、印象及現代樂派等技巧創作。他的音樂作品,具有獨特的對位與合音技巧,將台灣民謠的風情,自然和諧地融入西方古典樂曲的編制中。旋律激情奔放,卻具有井然有序的流暢美感,展現出匠心獨具、高超純熟的創作技巧。在20和21世紀的現代樂壇,蕭博士繼承了19世紀風格的浪漫派音樂,也因此受國際樂壇 肯定為東方浪漫派音樂大師,被譽為是「台灣的拉赫曼尼諾夫」。蕭泰然博士的《小提琴協奏曲》、《大提琴協奏曲》及《鋼琴協奏曲》三大協奏曲是其卓越 的成就。他擅長使用雙五度(double fifth),亦稱為蕭氏五度(Hsiao's fifth)來處理不和諧音,將台灣民謠的五度合音與西方樂曲的八度合音作巧妙的結合。其成熟且創新的技法,使不同國家、語言及文化背景的人,能跨越文化差異的鴻溝,得到 共鳴和感動。 1987至I990年間,蕭泰然博士先後完成了《福爾摩沙交響曲》,以及《小提琴協奏曲》、《大提琴協奏曲》與《鋼琴協奏曲》三首傑作,曲中展露了優美的台灣印象與具生命力的台灣精神,撫慰了海外華人離鄉背井的心靈,隨著作品躍登國際舞台,也讓世界認識了來自台灣的聲音。而後他更傾力完成《一九四七序曲》,這部描述二二八事件和台灣四百年歷史的音樂史詩,不僅引領台灣人民走出歷史的傷痛,更進一步在國際音樂殿堂上發揚了台 灣精神。行政院文化獎的評選過程,乃經過嚴格的初審以及複審程序,最後再提交到評議小組,由超過四分之三比例的評議委員投下贊成票,方能產生得獎人。28年來,總共有60位文化界人士得此殊榮。文建會負責承辦行政院文化獎,亦將於1月7日(星期三)下午4時30分,在台北喜來登飯店B2宴會廳舉辦頒獎典禮及得獎人成就展,行政院劉院長兆玄將親自頒授「文化獎章」給蕭泰然博士,會場也將展示蕭泰然博士的真跡手稿。並且文建會此次也遠赴海外,為蕭泰然博士拍攝紀錄片,安排首映會及電視媒體播映,並規劃參加國內外相關影展等。此外也會舉辦蕭泰然博士成就分享會、出版蕭泰然博士目(圖) 錄冊,希望透過為期一整年的推廣活動,讓社會大眾更了解蕭泰然博士的文化成就與社會貢獻;同時也藉由國外參展交流的機會,向國際展現我國多元且豐富的文化內涵。
Thursday, June 25, 2009
蕭白鏞(Xiao Bai-Yong )
The famous Erhu Master, Xiao Bai Yong( 蕭白鏞)is Chaoyang Seow(潮阳萧氏).
Erhu Master 蕭白鏞(Xiao Bai-Yong )
蕭白鏞,又名蕭白墉,胡琴演奏家、作曲家、樂器工藝家,祖籍廣東潮陽,在上海市出生。
1959年起在上海民族樂團學習和工作,1979年起出任上海民族樂團樂團首席。
1987年以他的胡琴藝術成就獲中華人民共和國中央人民政府文化部評為國家一級演員。
1989年移民英屬香港。
2001年從香港移民台灣,直到現在。
1960年代,他將張長城和原野集體創作的板胡曲《紅軍哥哥回來了》,移植改編成二胡曲,親自首演,得「新作品優秀演出」獎,這首曲子頗有影響,在海外常簡稱《哥哥回來了》。
在上海民族樂團工作期間,曾隨中央歌舞團到蘇聯、羅馬尼亞、波蘭、蒙古等國表演。
在中國國內曾給毛澤東主席和來訪的越南胡志明主席、英國戴卓爾夫人(時任首相)表演。
還曾到日本等國表演。
現任台灣國立台南藝術大學中國音樂學系客座教授
(source: http://zh.wikipedia.org)
1963上海之春全國二胡比賽,蕭白鏞以「紅軍哥哥回來了」一曲 ,獲得"新作品優秀演奏獎"
二胡寒春風曲
「戰馬奔騰」 這是蕭白鏞大師1989年上海演奏會片斷, 其一氣呵成的精湛演奏技巧, 令 人嘆為觀止。
Erhu Master 蕭白鏞(Xiao Bai-Yong )
蕭白鏞,又名蕭白墉,胡琴演奏家、作曲家、樂器工藝家,祖籍廣東潮陽,在上海市出生。
1959年起在上海民族樂團學習和工作,1979年起出任上海民族樂團樂團首席。
1987年以他的胡琴藝術成就獲中華人民共和國中央人民政府文化部評為國家一級演員。
1989年移民英屬香港。
2001年從香港移民台灣,直到現在。
1960年代,他將張長城和原野集體創作的板胡曲《紅軍哥哥回來了》,移植改編成二胡曲,親自首演,得「新作品優秀演出」獎,這首曲子頗有影響,在海外常簡稱《哥哥回來了》。
在上海民族樂團工作期間,曾隨中央歌舞團到蘇聯、羅馬尼亞、波蘭、蒙古等國表演。
在中國國內曾給毛澤東主席和來訪的越南胡志明主席、英國戴卓爾夫人(時任首相)表演。
還曾到日本等國表演。
現任台灣國立台南藝術大學中國音樂學系客座教授
(source: http://zh.wikipedia.org)
1963上海之春全國二胡比賽,蕭白鏞以「紅軍哥哥回來了」一曲 ,獲得"新作品優秀演奏獎"
二胡寒春風曲
「戰馬奔騰」 這是蕭白鏞大師1989年上海演奏會片斷, 其一氣呵成的精湛演奏技巧, 令 人嘆為觀止。
Subscribe to:
Posts (Atom)